campusweek.co.kr [서식] 중문 중국(China)설비구입계약서 > campusweek4 | campusweek.co.kr report

[서식] 중문 중국(China)설비구입계약서 > campusweek4

본문 바로가기

campusweek4


[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다. ]


[서식] 중문 중국(China)설비구입계약서

페이지 정보

작성일 19-12-05 07:50

본문




Download : [서식] 중문 중국설비구입계약서.doc





采合同

甲方(需方):乙方(供方):方友好商,依据《中人民共和合同法》,方同意以下合同款,以便方共同遵守,履行合同.
一,品及友情接1.品及价格(此表招文件一致,可附后)名型量价合中价格(大)

2.友情接全部收合格后的七日,甲方向乙方支付合同金的%元人民整.若延期付款,甲方每天向乙方延期的千分之一作金.合同金%的余款元人民作保金,若行正常,保金在收完成一年后的七日一次性无息付.

二,交及地点1.交:(投文件承).若延期交,乙方每天向甲方延期的千分之一作金.因不可抗拒力所致的交,服及付款延等按照《中人民共和合同法》有文理.

2.交地点:送上,安.

三,保修款乙方本目的后服保修措施祥述(投文件承容).下例情不保修范:

1.不可抗力引起的害;

2.用力系故障(如接地不良,超定范等)引起的;

3.用私自修引起的;

4.用自行造成的机械(用正常使用除外);

5.其不于供商的保修事宜.

四,相利及

1.甲方收到乙方后,乙方在政府采管理公室,察部,政府采中心的共同督下及收,收可不符合合同要求及本的或品拒接收;



采合同

甲方(需方):乙方(供方):方友好商,依据《中人民共和合同法》,方同意以下合同款,以便方共同遵守,履行合同.
一,品及友情接1.品及价格(此表招文件一致,可附后)名型量价合中价格(大)

2.友情接全部收合格后的七日,甲方向乙方支付合同金的%元人民整.若延期付款,甲方每天向乙方延期的千分之一作金.合同金%的余款元人民作保金,若行正常,保金在收完成一年后的七日一次性无息付.

二,交及地点1.交:(投文件承).若延期交,乙方每天向甲方延期的千分之一作金.因不可抗拒力所致的交,服及付款延等按照《中人民共和合同法》有文理.

2.交地点:送上,安.

三,保修款乙方本目的后服保修措施祥述(投文件承容).下例情不保修范:

1.不可抗力引起的害;

2.用…(drop)


[서식] 중문 중국(China)설비구입계약서


서식/기타


순서
[서식] 중문 중국(China)설비구입계약서



서식,중문,중국설비구입계약서,기타,서식
[서식] 중문 중국설비구입계약서 , [서식] 중문 중국설비구입계약서기타서식 , 서식 중문 중국설비구입계약서


Download : [서식] 중문 중국설비구입계약서.doc( 46 )





[서식]%20중문%20중국설비구입계약서_doc_01.gif [서식]%20중문%20중국설비구입계약서_doc_02.gif



설명
다.
Total 22,021건 1386 페이지

검색

REPORT 73(sv75)



해당자료의 저작권은 각 업로더에게 있습니다.

campusweek.co.kr 은 통신판매중개자이며 통신판매의 당사자가 아닙니다.
따라서 상품·거래정보 및 거래에 대하여 책임을 지지 않습니다.
[[ 이 포스팅은 제휴마케팅이 포함된 광고로 커미션을 지급 받습니다 ]]

[저작권이나 명예훼손 또는 권리를 침해했다면 이메일 admin@hong.kr 로 연락주시면 확인후 바로 처리해 드리겠습니다.]
If you have violated copyright, defamation, of rights, please contact us by email at [ admin@hong.kr ] and we will take care of it immediately after confirmation.
Copyright © campusweek.co.kr All rights reserved.